I breath Kamenashi Kazuya ♥
Перевела «Lovejuice» Джина. Хотя я удивлена, что фоннады не кинулись переводить эту прелесть. Это же такое ататата, один сплошной секс!
В ходе перевода столкнулась с проблемами. Так как не совсем понимаю как правильно перевести пару моментов и это портит общий вид перевода.
Если, прочитав это, ты проникся к переводчику сопереживанием, помоги.
Без хорошего знания английского просьба не соваться.

Если, прочитав это, ты проникся к переводчику сопереживанием, помоги.
Без хорошего знания английского просьба не соваться.
тока если прям вт счас нуно - я пас, доступна буду только с послезавтрашнего дня, ибо "ту-ту" на поезд с утреца...
Перевод не горит, потому что никто кроме Юми почему-то не жаждет переводить английские тексты каттунов.
Пошла переводить SWEET Казуи.
Ататата! Как будешь свободна, пиликни мне сюда)
Значит, так...
У меня не выходит перевод вот этого отрывка, из-за того, что я не знаю что за зверь этот «Boze».
Classy like none of these hoes
Pretty little frame under her clothes
Those lips as red as a rose
Vibing to the beat from the Boze
Однако после долгих мучений Юми пришла к результату:
Ты шикарна среди всех этих вешалок:
Привлекательное миниатюрное тело под одеждой,
Губы алые, словно роза.
Vibing(вибрация) to the beat from the Boze(???) : Двигаясь в такт музыки из чего-тотам
В общем, yoroshiku onegai shimasu!
Короче колонки это!
Еще...
*вот поэтому и не люблю ни русский перевод в принципе, ни перевод песен в частности*
ты сама-то прочитай строфу. Тебе не кажется, что она
а) звучит "не по-русски"
б) кривая
в) нифига не песенная
г) будто машинный перевод.
Мне тут намедни доказывали, что я очень-очень редко (как мамонт) ругаюсь на качество текстов, но иногда все же есть такое. Я не со зла, хочется ведь лучшего для фандома родимого! Надеюсь, без обид? И я все еще готова тебе помогать, даже подумаю над тем, как из твоей фразы сделать "конфетку"... но ты тоже подумай, нэ?
а) звучит "не по-русски"
б) кривая
в) нифига не песенная
г) будто машинный перевод.
Кажется. Но это пока технический перевод. Облизывать песню собиралась после твоей помощи)
Мне тут намедни доказывали, что я очень-очень редко (как мамонт) ругаюсь на качество текстов, но иногда все же есть такое. Я не со зла, хочется ведь лучшего для фандома родимого! Я сама такая же ХD Так что понимаю)
разбудили идиЁты, взявшиеся пилить центральное дерево двора под самой форточкой открытой... и естественно - я "не доспала"). Зимой. Утром. Дерево. В. Питере.
У нас и так воздух не совсем чистый, а они ещё и деревья пилят. Приду-у-урки
Я сама такая же ХD Так что понимаю)
Зимой. Утром. Дерево. В. Питере.
У меня светлые букаффки на тёмном фоне.
превью не работает Т_Т
*затупил - как это поправить...*
Цвет шрифта у тебя почему-то поярче просто. У меня буквы темнее чуть-чуть. Цвет более умеренный.
Вывод: болезнь джоннисами приводит к потере зрения
А, божэбожэбожэ, Мукаааай *_*
Мукай-Мукай, да))!