Две ночи Юми убила на перевод этой песни. Как результат - хорошее средство борьбы с бессонницей и потрёпанные в процессе нервы. Радует хотя бы то, что это уже вторая песня из девяти запланированных переводов группы. Странно, то ли это приближение сессии так на меня влияет, что я стала зарываться в переводы, то ли... это на меня так сессия влияет. Всё прекрасно! Юми не истерит, она просто просыпается посреди ночи, включает ноутбук и, как зомби, переводитпереводитпереводитпереводит!!!1 А так, всё просто замечательно)
И, да... Мне кажется или мои переводы стали чуточку лучше?
читать дальшеЦветущий рок.
Как вам ритм этого рока?
(Эй, ребят, ну, скажите же как вам!)
Выбросьте все заботы из головы -
Они сейчас вам не нужны.
(Кричите! Кричите! Двигайте телом, зажигайте душой!)
Прыгайте! Прыгайте! Прыгайте!
Давайте же, наши сердца так и просят этого -
(Почувствуйте это наслаждение. Погрузитесь в него.)
Этого сокрушающего и леденящего душу* рока
(Ну же! Давайте!)
Это слишком опасно! (Но мы продолжим!)
Кажется, из-за нас все стали сходить с ума.
Так давайте же, прошмыгнём прямо перед носом у толпы! (Вперёд!)
Мы уже ринулись в бой вслед зову наших сердец!
Присоединяйтесь к party!
Ну же, вперёд! Давайте, начинайте!
Эй, народ! Поднимите руки вверх!
Просто поднимите! И хлопайте в ладоши!
Почувствуйте всем телом
Это парящее в воздухе желание, которому невозможно сопротивляться.
Двигайтесь до упаду! **
Не останавливайтесь! Теперь по-другому! ***
Играем, как обычно, - ****
Не сдерживая кипящую в нас страсть.
Так расправь же свои крылья и сияй,
Цветущий рок!
Вы хотите, чтобы я пел попсу о любви?
(Эй, ребята, и что вы на это скажите?) *****
Не ведитесь на мою милую внешность, ведь я могу вас жестоко послать.
Подождите, и сами это увидите!
(Кричите! Кричите! Двигайте телом, зажигайте душой)
Прыгайте! Прыгайте! Прыгайте!
Этот звук отдаётся эхом,
(Почувствуйте это наслаждение. Погрузитесь в него.)
Пробуждая притуплённые инстинкты. ******
(Ну же! Давайте!)
Обуздайте это растущее чувство (Вместе со мной)
В своих обжигающих *******
Движениях (тел).
Чтобы наши тела пылали,
Для начала, давайте, разогреемся.
Эй, народ! Поднимите руки вверх!
Просто поднимите! И хлопайте в ладоши!
Забудьте о скуке,
Выбросьте все ненужные мысли из головы.
Вперёд!
Двигайтесь до упаду!
Не останавливайтесь! Теперь по-другому!
Двигайтесь свободно,
Не стесняйтесь, раскрепощайтесь!
Нет никаких пределов!
Блистай и правь,
Цветущий рок!
Я хочу залечить раны на крыльях реальности ********
(И взмыть в высь на встречу мечте).
Так давайте же, танцевать до звенящего стука сердца в ушах.
Как вам ритм этого рока?
Наши сердца так и просят этого -
(Почувствуйте это наслаждение. Погрузитесь в него.)
Этого сияющего, цветущего рока!
Эй, народ! Поднимите руки вверх!
Просто поднимите! И хлопайте в ладоши!
Почувствуйте всем телом
Это парящее в воздухе желание, которому невозможно сопротивляться.
Двигайтесь до упаду!
Не останавливайтесь! Теперь по-другому!
Играем, как обычно, -
Не сдерживая кипящую в нас страсть.
Так расправь же свои крылья и сияй,
Цветущий рок! (Цветущий рок!)
Цветущий рок! (О, да, цветущий рок!)
Блистай и правь, цветущий рок!
* в оригинале - сознание, а не душа.
** в оригинале - make it tired - делать что-то до устали. В данном контексте я решила, что им надо двигаться.
*** в оригинале - change your mind - фразеологизм, который означает - передумать. Но я переводчик вольный, личность творческая...
**** в оригинале на яп. - каждый день.
***** в оригинале строчке идентична второй строчке в песне. Но оно как-то не вписывалось в контекст и я позволила себе вольность.
****** в переводе глагол run out да ещё и прошедшем времени, так что позволила себе такую литературную уловку.
******* в переводе shake off. И плюс для наглядности перевода, дабы сохранить здравый смысл, я поменяла местами строчки. Согласитесь, лучше звучит "обжигающие движения", а не "движения обжигающи".
******** в оригинале идёт вот такой вот набор слов "перья реальности очень боль залечить". Стрём, стрём, стрём! И я не понимаю смысл этих строк в песне. Но и выкинуть их, к сожалению, нельзя. Так что есть, что есть.